Wieża Babel |
Autor |
Wiadomość |
esaneta
Moderator
Wiek: 52 Dołączyła: 12 Lip 2011 Posty: 3397
|
Wysłany: Pią 18 Lis, 2011 10:28
|
|
|
Ciekawe/długie słówka.
Eierschalensollbruchstellenverursacher - 38 liter
Ponieważ nie jestem w stanie przetłumaczyć tego jednym słowem na j.polski, to przedstawiam tę rzecz graficznie. |
_________________ I Love gołąbki Klarci.
|
|
|
|
|
esaneta
Moderator
Wiek: 52 Dołączyła: 12 Lip 2011 Posty: 3397
|
Wysłany: Pią 18 Lis, 2011 10:38
|
|
|
Jednak najdłuższym wyrazem, jaki został wpisany do Księgi Rekordów Guinessa, jest:
Nordöstersiökustartilleriflygspaningssimulatoranlägeningsmaterie-
lunderhallsupptoljningssystemdiskussioninläggförberedelsearbeten - 128 liter
Prawdziwy hardcor |
_________________ I Love gołąbki Klarci.
|
Ostatnio zmieniony przez esaneta Pią 18 Lis, 2011 10:39, w całości zmieniany 2 razy |
|
|
|
|
Whiplash
Admin Techniczny
Wiek: 46 Dołączył: 01 Lip 2011 Posty: 1340 Skąd: White Undercane
|
Wysłany: Pią 18 Lis, 2011 12:52
|
|
|
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
Miejscowość w Walii. Nawet umiem to wymówić |
_________________ Niektórym ludziom należałoby wytoczyć proces myślenia.
Szczęście nie jest celem... Jest środkiem transportu. |
|
|
|
|
esaneta
Moderator
Wiek: 52 Dołączyła: 12 Lip 2011 Posty: 3397
|
Wysłany: Pią 18 Lis, 2011 12:56
|
|
|
Whiplash napisał/a: | Nawet umiem to wymówić |
mów, zamieniam się w słuch |
_________________ I Love gołąbki Klarci.
|
|
|
|
|
Whiplash
Admin Techniczny
Wiek: 46 Dołączył: 01 Lip 2011 Posty: 1340 Skąd: White Undercane
|
Wysłany: Pią 18 Lis, 2011 12:58
|
|
|
http://upload.wikimedia.o...liogogogoch.ogg
Podobnie brzmię Tylko trochę mniej seplenię. |
_________________ Niektórym ludziom należałoby wytoczyć proces myślenia.
Szczęście nie jest celem... Jest środkiem transportu. |
Ostatnio zmieniony przez Whiplash Pią 18 Lis, 2011 12:59, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
|
Whiplash
Admin Techniczny
Wiek: 46 Dołączył: 01 Lip 2011 Posty: 1340 Skąd: White Undercane
|
Wysłany: Pią 18 Lis, 2011 13:04
|
|
|
http://www.llanfairpwllgw....co.uk/comp.php
Z tej strony to najpodobniej do Adama z Warszawy brzmię |
_________________ Niektórym ludziom należałoby wytoczyć proces myślenia.
Szczęście nie jest celem... Jest środkiem transportu. |
Ostatnio zmieniony przez Whiplash Pią 18 Lis, 2011 13:04, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
|
esaneta
Moderator
Wiek: 52 Dołączyła: 12 Lip 2011 Posty: 3397
|
Wysłany: Pią 18 Lis, 2011 13:21
|
|
|
Whiplash napisał/a: | http://www.llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.co.uk/comp.php
Z tej strony to najpodobniej do Adama z Warszawy brzmię |
a ta właśnie strona się w Warszawie nie otwiera |
_________________ I Love gołąbki Klarci.
|
|
|
|
|
Żbik
Małomówny
Wiek: 46 Dołączył: 09 Maj 2011 Posty: 44 Skąd: lubuskie
|
Wysłany: Pią 18 Lis, 2011 18:05
|
|
|
Ciekawa nazwa miejscowości w Austrii
|
_________________ Więcej ludzi utonęło w kieliszku niż w morzu. |
|
|
|
|
Whiplash
Admin Techniczny
Wiek: 46 Dołączył: 01 Lip 2011 Posty: 1340 Skąd: White Undercane
|
Wysłany: Pią 18 Lis, 2011 19:51
|
|
|
|
_________________ Niektórym ludziom należałoby wytoczyć proces myślenia.
Szczęście nie jest celem... Jest środkiem transportu. |
|
|
|
|
esaneta
Moderator
Wiek: 52 Dołączyła: 12 Lip 2011 Posty: 3397
|
Wysłany: Pon 21 Lis, 2011 11:38
|
|
|
Kiedys bardzo dawno temu, gdy byłam na Litwie, znajomi chcieli spróbować wyroby tamtejszych browarów. Poszli do sklepu i poprosili o falusy
Po ltewsku piwo, to alus. Subtelna różnica |
_________________ I Love gołąbki Klarci.
|
|
|
|
|
Urszula
Trajkotka
Wiek: 69 Dołączyła: 23 Maj 2010 Posty: 1208
|
Wysłany: Pon 21 Lis, 2011 11:53
|
|
|
Zdanie po polsku:
- Bardzo przepraszam, nie zrozumiałem, czy mógłby pan powtórzyć?
Tłumaczenie na "góralski":
- He??? |
|
|
|
|
Izzy
Towarzyski
Dołączyła: 06 Lis 2011 Posty: 286
|
Wysłany: Pon 21 Lis, 2011 19:21
|
|
|
może cytaty albo powiedzenia w innym języku?
albo humor?
If you want to make God laugh, tell him about your plans. Lubię to |
_________________ Matki to aniołowie na praktyce. |
|
|
|
|
Izzy
Towarzyski
Dołączyła: 06 Lis 2011 Posty: 286
|
Wysłany: Pon 21 Lis, 2011 19:25
|
|
|
HUMOR
An arab at the airport:
- Name?
- Abdul al-Rhazib.
- Sex?
- Three to five times a week.
- No, no… I mean male or female?
- Male, female, sometimes camel.
- Holy cow!
- Cow, sheep, animals in general.
- But isn’t that hostile?
- Horse style, doggy style, any style!
- Oh dear!
- No, no! Deer runs too fast. |
_________________ Matki to aniołowie na praktyce. |
|
|
|
|
Urszula
Trajkotka
Wiek: 69 Dołączyła: 23 Maj 2010 Posty: 1208
|
Wysłany: Pon 21 Lis, 2011 19:52
|
|
|
Ten dowcip znałam jedynie w polskim wydaniu i końcówka brzmiała tak:
Stewardessa: - Proszę pana, w krateczce "sex" należy zaznaczyć, czy mężczyzna, czy kobieta...
Pasażer: - A to już obojętne! Co się tam mi trafi... |
|
|
|
|
Urszula
Trajkotka
Wiek: 69 Dołączyła: 23 Maj 2010 Posty: 1208
|
Wysłany: Pon 21 Lis, 2011 19:58
|
|
|
Jako zdecydowana wegetarianka powinnam chyba zacytować:
I love cats. They taste like chickens. |
|
|
|
|
|